Traducción completa del Manuscrito de Huáñec-Yauyos “Conde de San Isidro” 1594 – 1771.

 El 2 de noviembre de 1964, el Alcalde de Huáñec mandó traducir (transcribir) el Antiguo Manuscrito conocido como “Conde de San Isidro”, lo que fue hecho por el señor Raúl Rivera Serna Paleógrafo-Jefe de la Sección Manuscritos de la Biblioteca Nacional del Perú.

PARA VER LA TRADUCCIÓN DEL MANUSCRITO DE HUAÑEC CONDE DE SAN ISIDRO, haga clic en el enlace:

https://es.scribd.com/document/606910480/Traduccion-del-Manuscrito-de-Huanec-Yauyos-Conde-de-San-Isidro-1594-1771


Presentación de la Traducción del manuscrito de Huáñec Conde de San Isidro hecha por el Paleógrafo Raúl Rivera Serna, el 2 de noviembre de 1964 (Imagen: Encabezamiento previa a la traducción).


NOTA.- Existe una primera traducción de este Manuscrito, de fecha 30 de noviembre de 1803 redactada a puño y que no se conocía, esta fue legalizada por don Gerbacio de Figueroa Escribano Público de la Provincia de Yauyos. Actualmente está en poder de una conocida familia de Huáñec.


Parte de la traducción de 1803 del Manuscrito Conde de San Isidro de Huáñec redactada a puño.


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Plaza de toros de Huañec la mas grande y moderna de la provincia de Yauyos, Reseña.

Exprofesora de Huañec una de las primeras yauyinas en afiliarse a un partido político 1962.

Censo de 1961 de la provincia de Yauyos y sus 29 distritos.